то

то
то I союз (774-2-40)
① (при сменяющихся предметах, действиях, состояниях) перев.:
а) формой многократного вида гл. и прил.:

он то ел, то пил, то заку́ривал сигаре́ту 彼は食/та/べたり飲/но/んだりタバコをくゆらしたりしていた;

то хо́лодно, то жа́рко 寒/саму/かったりあつかったりする;

пил то чай, то во́ду お茶/тя/をのんだり水/мидзу/をのんだりした;

б) деепр. формой гл. плюс は с последующим повторением гл.:

то дождь идёт, то проясня́ется 降/фу/っては晴/ха/れ晴れては降る;

ло́дка то поя́вится среди́ волн, то сно́ва исче́знет 舟/фунэ/は浮/у/かんでは消/ки/え消えては浮かぶり; вопр. формой гл. в прош. вр. плюс と思うと:

то фле́йта слы́шится, то бу́дто фортепья́но 笛/фуэ/の音/ото/が聞/ки/こえたかと思うと今度/кондо/はピアノをひく音がする

② (в сочет. с частицами те» и «ли»):

бы́ло непоня́тно, то ли он серьёзно говори́т, то ли шу́тит 彼はそのことをまじめとも冗談/дзё:дан/ともつかぬ調子/тё:си/でいった;

лицо́ его́ изобража́ло не то плач, не то смех その顔/као/には泣/на/くともつかず笑/вара/うともつかない表情/хё:дзё:/があった;

не то снег, не то дождь 雪/юки/とも雨/амэ/ともつかないもの;

то ли уста́лость сказа́лась… つかれが出たか・・・;

то ли из-за бессо́нницы 寝不足/нэбусоку/のためか・・・

◇ а [не] то… さもないと, [そう]でないと, [そう]でなければ;

◇ хороше́нько занима́йся, а не то прова́лишься на экза́мене よく勉強/бэнкё:/しなさい、でないと落第/ракудай/するよ;

◇ [да] и то それも, それさえ;

◇ у меня́ всего́ оди́н каранда́ш, да и то плохо́й えんぴつは一本/иппон/しかないがそれも大/тай/したものではない

  то
то II частица (774-3-06)
(в таком случае, тогда):

раз так, то и я не пойду́ それなら私も行かない

  то
-то частица (774-3-09)
① (придаёт предложению уступ. характер) перев.:
а) с помощью выделительного суф. は;

похо́ж-то похо́ж, а всё-таки не то 似/ни/てはいるが違/тига/う, 似ていることは似ているがやはり違う;

замеча́ть-то я замеча́л, но… 気をつけてはいたが・・・, 気がついてはいたが・・・;

кни́гу-то чита́л, но… 本/хон/はよんだが・・・;

дождя́-то, пожа́луй, не бу́дет, но… 雨/амэ/は降/фу/るまいが・・・;

б) повторением гл. или прил.:

есть-то есть, но немно́го あることはあるがたくさんはない;

пойти́-то пойду́, но… 行くことは行くが・・・, 行くには行くが;

хо́лодно-то хо́лодно, но… 寒/саму/いには寒いが;

ло́вок-то он ло́вок, но… 上手/дзё:дзу/は上手だが・・・

усил.:

об э́том-то я и ду́маю ちょうどそのことを考/канга/えているところだ;

в э́том-то и де́ло そこが問題/мондай/だ

  то
тот мест. (780-2-73)
А. указ.
① その, あの;

та сторона́ 向こう側 муко:гава;

на том берегу́ реки́ 川/кава/の向こうに, 向こう岸/кйси/に, 対岸に тайган-ни;

в тот год その年/тоси/;

в то вре́мя 当時 то:дзи, その時に, そのころに;

в тот раз この前に (до этого);

с того́ вре́мени, с тех п, ор その時から

в знач. сущ. м, ж та, мн. те, с то 彼, その人; 彼女 (та); それ, そのこと (о предметах и явлениях); もの, ・・・の (с придаточным предл.);

кто не рабо́тает, тот не ест 働/хатара/かざるものは食/ку/うべからず;

сде́лал то, что не сле́довало бы де́лать やってはいけないことをやった;

купи́л то, что хоте́л 買/ка/いたいものを買った;

я удиви́лся тому, что он ра́но верну́лся [私は]彼が早/хая/く帰/каэ/ったのにおどろいた;

мы не из тех, кого́ пуга́ют тру́дности われわれは困難/коннан/の前におそれをなす類/руй/ではない

③ (указ. на предмет, определяемый придаточным предл.):

тот челове́к, кото́рый назва́лся Петро́вым ペトロフと名乗/нано/った人

в знач. сущ. м, ж та, мн. те, с то (при указании на один из двух или нескольких предметов, лиц) 者, 人;

и тот, и друго́й ふたりとも (о людях); どちらも (тж. о предметах);

ни тот, ни друго́й どちらも (в отриц. предложениях);

Б. опред.
① (другой, не этот) 違/тига/った;

не тот 違う;

взял не ту кни́гу 違った本/хон/をとった;

сел не в тот ваго́н 間違/матига/って別/бэцу/のくるまにのった

② (именно этот):

тот же са́мый 同/она/じ, в сочет. 同 до:…; 当の то:-но (о котором уже упоминалось);

в то же вре́мя 時を同じくして, 同時に до:дзи-ни;

в тот же год 同年に до:нэн-ни, 同じ年/тоси/に;

за тот же перио́д про́шлого го́да 前年の同期間に дзэн-нэн-но до:кикан-ни

в знач. сущ. с то:

то же 同じようなこと, 同様/до:ё:/なこと;

то же са́мое мо́жно сказа́ть о… ・・・についても同じようなこと(同様なこと)が言える;

◇ тот и́ли ино́й いずれかの, あれやこれやの, あれこれの;

◇ вме́сто того́, что́бы… ・・・するかわりに;

◇ де́ло в том, что… (в начале предложения) というのは, 実/дзицу/は, 外/хока/でもないが;

◇ к тому́ же それには[加/кува/えて], おまけに;

◇ с тем, что́бы ・・・ように, ・・・ために;

◇ до того́, что… ほど;

◇ до того́ уста́л, что говори́ть не могу́ ものがいえないほどつかれた;

◇ и без того́ それでなくてさえ, それでなくても, さなきだに;

◇ и без того́ ту́го прихо́дится (а тут ещё…) たださえ(さなきだに)困/кома/っているところへ・・・;

◇ вме́сте с тем それとともに, それと同時に;

◇ по́сле того́, как… ・・・から (после деепр. формы гл.);

◇ тем не ме́нее それでも, そうかといって, しかし, けれども;

◇ тем вре́менем そう(こう)するうちに, かれこれするうちに, そのうちに;

◇ того́ и гляди́… 今にも[・・・かもしれない]; ・・・そうだ (после II основы гл.);

◇ того́ и гляди́ дождь пойдёт 今にも降りそうな天気/тэнки/だ;

◇ по ме́ре того́, как… ・・・に従/сйтага/って, ・・・に連/цу/れて, ・・・にともなって;

◇ пе́ред тем, как… ・・・前に;

◇ несмотря́ на то, что… ・・・にもかかわらず, ・・・のに;

◇ тем са́мым それで, [それ(これ) ]によって;

◇ и то сказа́ть それも, 正確/сэйкаку/に(本当/хонто:/のことを)いえば;

◇ то да сё あれやこれや;

◇ не то, что́бы… ・・・とまでは言えないが(言えないにしても), ・・・と言えないまでも, ・・・とまではいかないが;

◇ не то, что́бы уста́л, но чу́вствую себя́ пло́хо つかれたとは言えないがどうも気分/кибун/がすぐれない;

◇ не то, что́бы рабо́та не нра́вилась, но… 仕事/сигото/が気に入/и/らないわけではないが・・・;

◇ ни с того́ ни с сего́ やぶから棒/бо:/に, だしぬけに (вдруг); ものもいわずに (не говоря ни слова); これという理由/рию:/もなく (без причин);

◇ на то он и специали́ст これが専門家/сэммонка/の専門家たるゆえんだ;

◇ на то и ю́ность これが若/вака/い人の若い人たるゆえんだ;

◇ ни то ни сё どっちつかず; 帯/оби/に短/мидзика/したすきに長/нага/し обр.; 当/а/たり障/сава/りのないこと (нечто неопределённое)


Русско-японский словарь. . 1988.

Игры ⚽ Нужен реферат?
Синонимы:

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»